Hold on for a moment, please. 请稍等。
He is on another phone. 他正在接听另一通电话。
May I ask who is calling? 请问是谁?
Is that John (speaking) ? 你是约翰吗?
Sorry, but he is not here at this moment. 对不起,他不在。
The line is bad, please speak a little louder.
线路不好,请说得大声点。
Someone wants you on the phone. 您的电话。
(3)留口信、结束通话时
Could I take a message for you? 我替您留个口信好吗?
Do you want to leave a message? 您想留个口信吧?
He is not in right now. Would you call back? 他不在,你(一会儿)再打过来好吗?
I’ll hang up now, bye! 我挂了,再见!
关于本单元重难点知识的分析
1. I hope to see him as soon as possible.
as…as possible是一个固定词组,与as … as I can/ could同义。soon为副词,可将soon换为别的副词或形容词,作“尽可能……地(的)”解。如:
as soon as possible 尽可能早
as quick as possible 尽可能快
as often as possible 尽量经常
as friendly as possible尽量友好
【例】
(1)You’d better leave here as soon as possible.
你最好尽早离开这里。
(2)Try to be as friendly to your classmates as possible.
对同学要尽可能友好。
(3)Your should go home to see your sick mother as often as possible.
你应当尽可能多回去看你病中的母亲。
(4)Get up as early as possible tomorrow == Get up as early as you can.
明天清尽早起床。
(5)Will you please say it as clearly as possible? = Will you please say it as clearly as you can?
请你能尽可能说得清楚些吗?
(6)Do it as quickly as possible = Do it as quickly as you can.尽快去做吧。
需要注意的是as soon as possible指时间的迟早;而as quickly as possible则表示动作的快慢。
2. I’ll leave a message on his desk. 我将在他的桌子上留言。
英语教案-Travel由www.yf1234.com收集及整理,转载请说明出处www.yf1234.comwww.yf1234.com
(1)leave a message. “留言;留话”,类似的还有:
give sb a message 给某人带个口信;
take message带个口信,带个话;
send a message to sb 发信息给某人
(2)leave 的用法归纳
1)离开;出发。词组有:leave…for… 离开…去…;leave for 动身去…,如:
When will you leave Beijing? 你们什么时候离开北京?
We are leaving Beijing for Shanghai. 我们将离开北京去上海。(leave此句中是及物动词)
When are you leaving for London?什么时候你将动身去伦敦?(leave此句中是不及物动词)
2)留下;丢下;遗忘。常用结构:leave+宾语+介词短语,如:
I left my bay in your home. 我把我的书包忘在你们家了。
3)过去分词left 用在名词后作宾语,意为“剩下”,如:
Don’t worry, there is some time left. 不要着急,还剩一点时间。
4)leave还可表示“让……处于……状态”,例如:
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] 下一页
英语教案-Travel